Ивиковы журавли.
Dec. 29th, 2002 05:43 pmКостя попросил у меня перевод Заболоцкого выложить в свой ЛЖ.
Заранее прошу прощение у остальных, елси оно будет слишком уж длинно - я не знаю, как "обрезать".
И так, Шиллер в переводе Заболоцкого.
Ивиковы журавли
К Коринфу, где во время оно
Справляли праздник Посейдона,
На состязание певцов
Шел кроткий Ивик, друг богов.
Владея даром песнопенья,
Оставив Регий вдалеке,
Он шел, исполнен вдохновенья,
С дорожным посохом в руке.
( остальное здесть )
Заранее прошу прощение у остальных, елси оно будет слишком уж длинно - я не знаю, как "обрезать".
И так, Шиллер в переводе Заболоцкого.
Ивиковы журавли
К Коринфу, где во время оно
Справляли праздник Посейдона,
На состязание певцов
Шел кроткий Ивик, друг богов.
Владея даром песнопенья,
Оставив Регий вдалеке,
Он шел, исполнен вдохновенья,
С дорожным посохом в руке.
( остальное здесть )